やっと卒業式の日程が決まりました。

终于学校决定了毕业典礼的日期。

겨우 졸업식 일정을 결정되었습니다.




訳(意訳)
2007年度卒業生は6月8日までにアカデミックガウンを教務課まで取りに来る事。
卒業写真は13日に撮影。午後3時半留学生寮の前に集合
卒業式は21日午後(具体的な時間は後日通知する)


역(의역)
2007년도 졸업생은 6월 8일끼지 아카데믹가운을 수령하러 옴
졸업사진은 13일에 촬영. 오후 3시 반에 유학생기숙사 앞에 빕합.
졸업식은 21일 오후 (구체적인 시간은 후일 통지한다)


時間が決まっていないorz
ちゃんと卒業式行われるのかな?


能按期举行毕业典礼吗?


졸업식은 확실하게 거행될까?