久しぶりの更新です。
もう今年も残り2週間ほど・・・
時がたつのは早いですね。


さて、ブログでお世話になっているsachi先生が本を出版されました。

sachi先生のブログ

http://a-scientist.jugem.jp/?day=20081210


上のリンクは出版された本を紹介されているページです。
興味のある方はのぞいてみてくださいね。

タイトル:ここで”能力”のさがつく!社会人の勉強の技術
出版社 :三笠書房
著者  :高島徹治


社会人になると学生時代に比べ勉強できる時間が限られる。
そこでどのように勉強していき、資格取得や能力向上を図るかを記した本。


著者の考え方
まずは「全体像」をつかむ。→これが最大の鉄則であるといっている。


本の内容
・社会人の勉強の仕方は全体像をつかんでから
・時間活用術
・記憶法
など



本を読んで
・いかに限られた時間で効率よく勉強し知識を習得したり、資格取得に向ければいいのか?ということの一つの方法として参考になった。

・学者が実際に調べたデータなどもあり、以外に面白く読めた。

・とにかくまず実践し、自分に会う部分はそのまま使おうと思った。

この間コンビニによったついでにATMでお金を下ろしたときのこと。
ATMにキャッシュカードを入れ、暗証番号を入力しようとしたときに、
「○○警察です。あなたは・・・・」
という声が

「えっ?!」

後ろを振り向いても誰もいない。
よく見るとATMにスピーカーが・・・

「○○警察です。あなたは振り込め詐欺にあっていませんか?」
という音声が流れてきました。

びっくりさせないでほしいです。
まだ振り込め詐欺が横行しているのですね。


(汉语)
几天前去了方便店顺便用有在方便店的ATM取钱的时候,遇到了一个事情。
我把银行卡插到ATM,并且想要输入密码的时候,听到”我是○○公安局。你•••”的声音、

我:「什么?!」
一听到就看后边,但没有人。
我找到了在ATM有扩音器・・・

从扩音器听到”我是○○公安局。你是不是受假称受灾电话欺骗吗?

在日本还横行假称受灾电话欺骗啊。


(한국어)
몇일 전에 편의점에 간 김에 ATM로 돈을 낸 떄 생겼던 것입니다.
ATM에 형금 이출카드를 놓고 비밀번호를 입력하려고 한때,

“○○경찰입니다. 당신은….”라는 목소리가

저:”뭐?!”

전 뒤를 돌아봐도 아무도 없었습니다.
잘 보면 ATM에 스피커가 있고・・・

“○○경찰입니다. 당시는 은행에 돈 넣어 달라고 사기를 당하고 있지 않습니까?”
라는 음성이 들려 왔습니다.

아직 “은행에 돈 넣어 달라고 사기”가 횡행하고 있구나…

(日本語)
日本に帰ってきて1年が過ぎ、中国語、韓国語ともにあまり使う機会がなくどんどん忘れていく・・・
どうやって維持しよう・・・。

リスニングは何とかなるのですが、やはり書いたり、話したりというのは維持が難しいです。
どなたか何かいい方法があれば教えてください。


(汉语)
我回来日本过了一年多。
最近没机会说汉语与韩语,所以越来越忘这些外语···
伤脑筋。

听力练习是看DVD,听CD就可以,但是现在的环境来看我觉得维持自己的写,会话能力很难(汉,韩语)。
如果有人知道好办法的话,请教我。


(한국어)
일본에 돌아온지 1년이 지나고 한국어 중국어를 쓰는 기회가 너무 없어서 자꾸자꾸 잊어져간다...
어떻게...

듣기는 어떻게 되지만 역시 쓰기나 말하기는 잊지 않 도록 하는게 어렵습니다.
어느 분 좋은 공부법을 아시는 분이 계시면 가르쳐 주세요.

最近仕事で車に乗ることが多くラジオをよく聞くのですが、今日なんとなくラジオを聞いていて「便利すぎるのもなんだかなぁ」って思ってしまいました。

ラジオでまだ携帯電話がなかった時代の約束の仕方や恋人とのやりとりが紹介されていて、いろいろ不便なエピソードが・・・
でもそれによって楽しみが倍増したり、どきどきしたり、時にはうまく伝わらず待ち合わせ場所後ちがって会えなかったりと・・・

今は携帯電話ですぐに連絡がとれたり、時間を気にせずメールを送ったり便利だけど何だか便利すぎて楽しみがちょっと薄い感じが・・・

ラジオを聞いていてふと思ったakiでした。


(日本語)
昨日見つけてしまった。

白髪を・・・


まだ30前なのに・・・


車を運転していて車線変更をしようとバックミラーを見たら白髪を発見。


そんなに苦労しているのかな?

(汉语)
昨天在我的头发里偶然地发现白头发。

我的年龄还不到30岁···

昨天我开者车看后视镜的时候偶然地发现我的头发里有白头发

我有很多苦劳吗?



(한국어)

어제 발견했다.

백발을....

아직 30세도 되지 않은데...

자동차를 운전하고 있어서 차성변경하려고 백미러를 봤으면 백발을 발견.

지금 많이 고생하고 있을가?

(日本語)
おかげさまで1ページビュー1万を超えました。
しかし、未だに質問で一番多いのが、僕の国籍、一体何者なのか?ということが多いので自己紹介をしようと思います。

名前:aki
性別:男
職業:会社員
経歴:商業高校→短大→大学→就職


(汉语)
我开始这个博客已多久了。
但是,有很多关于我的质询。所以,这次我打算自我介绍。

名字:aki
性別:男
国籍:日本
职业:公司职员
经历:职业高中→大学(专科)→大学(本科)→参加工作



(한국어)
이 블로그를 시작해서 올마나 됐지만 아직 저에게 대한 질문이 많습니다.
그래서 이번은 자기소개를 하려고 합니다.


이름:aki
성별:남
국적:일본
직업:회사원
경력:고등학교→전문대학교→대학교→취직