昨日論文発表がありました。いやー、ものすごく緊張しました。 だって、人前で話をするのが苦手だしとりだったので・・・もう緊張して言葉は詰まるわ、冷や汗はいっぱい出るわで疲れました。終わったときには自分が何を言ったのかもわかりませんでした。とに…

さっき北京から帰ってきました。(用事があったため)17日に卒論を提出しました。 やっと論文が書きあがりました。それで25日が論文発表(答弁)。 時間は午後2時から。 でも、まだ場所は未定orzなぜ? 从北京回来了。(因有事情去了北京)17日我交了毕业…

さっき卒論を提出してきました。 といっても未定稿です。提出したついでに指導教官に答弁はいつですか?と尋ねたところ。 还不知道(まだわからない)可能中旬或者月末(たぶん中旬もしくは今月末)いったいつなんだ? 刚提交了毕业论文。 我说交了论文也不是定…

首の方はだいぶ良くなりましたが、まだ少し痛いです。 虽然我的颈好多了, 但是还有点儿疼。 목은 아주 좋아졌습니다만 아직 좀 아픕니다.ㅠㅠ

朝起きたら首が痛かったので、鏡で見たら首が腫れていました。orz寝違えたみたいです。まだ痛い・・・早く治らないかなぁ・・・ 我起床的时候在颈感觉到痛得感觉。 所以看镜子, 我的颈肿着···orz好像我睡落枕了。还痛···希望快点儿好。 아침에 일어난 때 고…

土曜日に青島に行って来ました。 TOPIKという試験を受けに。そのときに「和諧号」に乗りました。 写真を載せますね。乗り心地はまぁまぁでした。走行中の揺れが少し気になりました。たぶんロングレール化があまりされてないからだと思います。写真は↓ 星期六…

翻訳コンテストに応募しました。 投稿应征翻译竞赛。 번역콘테스트에 응모했습니다

アルク主催の翻訳コンテストに参加してみようと思います。(締め切りは4月9日)中国語と英語があるのですが、僕は中国語だけ(英語わからないので)がんばるぞ!! 我打算参加アルク(出版社)主办的翻译竞赛。有汉语和英语。我会努力的。 아루쿠(출판사) 주…

なんとか事務室について、申込書に記入をしていると、ある中国人学生が声をかけてきました。 正直言って最初は思い出せなかったのですが、話を聞いているうちに思い出しました。 なんと韓国留学をしていたときに同じ大学に留学していた青島大学の学生でした…

月曜日に青島にTOPIKの申し込みに行きました。日帰りで行きは列車、帰りはバスで帰りました。 火曜日に授業があったからです。済南には試験会場がなく仕方なく青島に行きました。四方駅からバスに乗り、1回乗り換え中国海洋大学に到着。でも海洋大学の中で少…

以前韓国で買った多機能電子辞書が壊れたので、友達に頼み新しいものを購入してもらいました。(修理代の方が高いので) 因为以前在韩国买的电子辞典坏了, 所以请求朋友替我买它。(原因是修理费贵) 이전에 한국에서 샀던 전자사전이 고장나서 친구에게 부…

ニュースを見ていたらこんな言葉が「拍书族(パイシューズー)」これ何だかわかりますか?日本でも以前問題になったことです。 それは本屋で本を買わず本の内容を携帯のカメラで撮る人のことです。 とうとう中国にも現れたかと思いました。我看新闻的时候, …

道を歩いていたら、こんなゴミ箱が・・・ 我在走路的时候, 我发现个垃圾箱 제가 길을 걸으면 그런 쓰레기통이…. このパンダ怖い・・・ 这熊猫很恐怕的。。。 이 판다 너무 무서워요….

またブログを再開しますのでよろしくお願いします。重新开始博客。请支持。블로그를 다시 시작하겠습니다. 사랑해 주세요. おまけ 日中韓のあけおめ あけましておめでとうございます。新年快乐 새해 복 많이 받으십시오

あけましておめでとうございます 新年快乐!! 새 해 복 많이 받으십시오.本年もよろしくお願いいたします。 今年也请多多关照。 올해도 잘 부탁드리겠습니다. 単語 お年玉 お年玉ください。 压岁钱 请给我压岁钱 새뱃돈 새뱃돈 주십시오. 誰か僕にお年玉くれ…

期末試験が終わりました。 あー疲れた。期末考试都考完了。 我累了。기말시험 다 끝났습니다. 아, 피곤해…

風邪引きました。OTZ…日本の風邪薬を飲んでも良くならないので、中国の風邪薬を買って飲んでいます。その名も 「白加黒」 昼は白の薬、夜は黒の薬を飲む。 わかりやすいなぁ 我感冒了。因为我吃了日本的感冒药也没有见效, 所以买吃了中国的感冒药。它的名字…

中国にはいろいろなものがあります。この間、こんなものを見つけました。飲み物です。その飲み物とは・・・・ 「コーヒーコーラ」��( ̄□ ̄;)ナント!! 飲んでみました。(←意外に好奇心旺盛?)色→黒 匂い→コーヒーの匂い 味→最初はコーヒーの味だけど、コーラの…

夏休みを利用して韓国を旅行しました。旅行したところは下記のとおりです。경주(慶州)→안동(安東)→강능(江陵)→수원(水原)→공주(公州)→부여(扶余)→대전(大田)→전주(全州)→여수(麗水)→광주(光州)これから少しずつ写真を載せていこうと思い…

以前、「実用中国語水平認定考試(C.TEST)」に関する記事を掲載し、「中国国内でのみ実施するようだ」と、書きましたが、道産子担当者さまから、日本でも実施するとの情報をいただきました。日本で受験される方、興味のある方は、下記のアドレスにアクセス…

MIXIで知ったのですが、実用中国語水平認定考試(C.TEST)というのができたそうです。 現時点では中国でのみ実施するようです。(今回の試験日は11月19日) 興味のある方は一度のぞいてみるとよいと思います。 詳しくはHPをご覧ください(*全部中国語)…

電子辞書が壊れてしまいました。・゚・(ノД`)・゚・。 その電子辞書は国語辞典(韓国語)、韓英、英韓、韓中、中韓、現代漢語辞典(中国語)、韓日、日韓辞典などが入っている辞書です。これからまた重い本の辞書を持って学校に行かなければなりません。 だれか辞書直…

今日はバスに乗り、中山公園というところで開かれている古本市へ行ってきました。 そこは古本がたくさんあり、ゆっくり見ていると時間が足りません。 今日そこで2冊の本を買いました。 日本語の本(「モンゴルの白いご馳走」)と韓国語(日本經濟의 近代化…

マウスが壊れたのでマウスを買いに行きました。 ある店でワイヤレスマウスをみつけ、値段も比較的安かったので購入しました。でも、中国の市場で売っているもの(特に機械類など)は、留学生の間ではその場で使えるかどうか試すのが一般的です。(時々中国人…

ブログ

なぜだかseesaaブログと一部のサイトが見れません(中国からアクセスしているのですが)なぜだろう・・・どなたか解決方法ご存知の方は教えてください。

今までに中国を旅行して,思ったことがあります。

それは・・・・・ ティッシュとウェットティッシュは必需品だということ!! なぜなら中国のトイレはほとんど紙がなく、場所によっては手を洗えるところがないからです。僕は毎回必ずこの2つはもって行きます。 지금까지 중국을 여행하고 느껴던 것이 있습…

僕がプサンから電話をしました。母「今どこにいるの?」 僕「プサンだよ」 母「プサン?」 僕「プサンわからない?」 母「・・・・」 僕「韓国の南の方だよ。」 母「南の方・・・?」(プサンがどこにあるのかわかっているのかな?) 僕「うーん。<プサン港…

今日からこのブログをはじめます。 よろしくお願いします。从今天开始这个共享空间。 请多多关照。오늘부터 이블로그를 시작합니다. 잘 부탁합니다.